SFP y Cultura firman convenio para hacer accesible en lenguas indígenas para procesos de selección personal

SFP y Cultura firman convenio para hacer accesible en lenguas indígenas para procesos de selección personal *FOTOS SFP
SFP y Cultura firman convenio para hacer accesible en lenguas indígenas para procesos de selección personal *FOTOS SFP 

SFP y Cultura firman convenio para hacer accesible en lenguas indígenas para procesos de selección personal y eliminar cualquier práctica discriminatoria.


Con la finalidad de que las lenguas indígenas tengan acceso a la plataforma “TrabajaEn.gob.mx” e incluir en los procesos de selección de personal la denominación “Habla de lengua indígena” como un mérito a ser tomado en cuenta, los titulares de las secretarías de la Función Pública (SFP) y de Cultura firmaron este martes un convenio de colaboración.

En el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas, los titulares de las Secretarías de la Función Pública; Roberto Salcedo Aquino y de Cultura Alejandra Frausto Guerrero, coincidieron en que la inclusión de las lenguas originarias es de vital importancia para promover en la Administración Pública Federal la igualdad de oportunidades de las personas indígenas y eliminar cualquier práctica discriminatoria.

Asimismo, para garantizar la vigencia de sus derechos y el desarrollo integral de sus pueblos y comunidades, y para impulsar el respeto y el reconocimiento de las diversas culturas existentes en la nación, como lo establece la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

De acuerdo con el convenio de colaboración, la SFP rediseñará la plataforma “TrabajaEn.gob.mx”, para incluir las lenguas indígenas como elemento de mérito en los concursos de ingreso y dará seguimiento a su implementación en las 76 instituciones que conforman el Servicio Profesional de Carrera.

La Secretaría de Cultura asesorará en la determinación de las especificaciones, características técnicas e interpretación de las mismas y designará personal especializado para su implementación.

Durante el proceso se auxiliará del Catálogo de las lenguas indígenas nacionales: variantes lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas, expedido por el Consejo Nacional del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, publicado el 14 de enero de 2008 en el Diario Oficial de la Federación (DOF).

La Función Pública, dará a conocer en la plataforma “TrabajaEn.gob.mx”, las modificaciones a los mecanismos de evaluación de la experiencia y valoración del mérito, así como el inicio de su vigencia; además, hará del conocimiento de las instituciones que operan el Servicio Profesional de Carrera que es posible tomar en cuenta el nuevo elemento de mérito en los procesos de selección de personal.

Alejandra Frausto Guerrero, titular de la Secretaría de Cultura, señaló que el convenio es una acción afirmativa en defensa de las lenguas originarias de México, convertida en una política pública transversal en el Gobierno de México.

“Hablar una lengua tiene que ser un motivo de orgullo y un motivo de valor al momento de solicitar un trabajo en la Administración Pública federal. ¿Por qué va a valer más hablar inglés, francés que hablar hñähñu, ayuuk, o hablar y escribir maya? Esa es la fuerza que estamos encontrando en un espacio de la administración pública que está cambiando”.

Mientras que Roberto Salcedo, titular de la Función Pública, destacó que el convenio adquiere una doble dimensión, por una parte, promoverá la incorporación al servicio público de los hablantes de lenguas indígenas como un medio para combatir la discriminación, y por la otra, se enriquecerá y dotara de pluralidad a la administración pública con la inclusión de este tipo de perfiles.

“Si buscamos que lo público funcione, que funcione bien y con probidad, es necesario que nuestro trabajo abarque los aspectos cruciales de nuestra sociedad”.