Domingo 18 de Agosto 2019
| | |

POEMAS DE ROSARIO PATRICIO MARTÍNEZ

No disponible

No disponible

27 de Julio 2019


Ux pëjy

Xëë’n mkuno’oky koots

atyä’äky mti’uk’apëjpaky ku y’uxën

ku xëë nyaju’utsën

nipyu’ts öytyekn mwet xmëët

jëts jujky’äjte’n xak’öy ku koots nyäxkëtä’kn.

Pën tnëja’ëp yë’ te’n ja’y txu’kp ja mtsuj’äjtë’n.

Mak ö’yëp jyujk’äjtë’n pën öy’äjtë’n t’ëxtaapy.

Pën jujky’äjtë’n tkamëj jä’ëp, ni mka’ijxy ja’ ku mjënaxy

ja’ ku kä’tnëm ja’ wieen ja’ wya’kxy.

Këtee mtsë’ëk, kä’t ëjts pën ntu’kmëtoa’ny ku mejts jaa,

Ejtp ux uxkuno’oky.

 

Flor del atardecer

Eres el sol de la noche

que abres tus corolas al atardecer,

cuando el astro diurno se ha escondido

elegante, con ropaje amarillento

alegras la vida mientras avanza la noche.

Sólo el conocedor puede percibir tu belleza.

El noctámbulo encuentra la paz en ti.

Quien no aprecia la vida no tiene ojos para verte

sólo lo hará cuando su corazón madure.

En cambio yo, no me canso de adorarte,

porque desde niña eres parte de mí,

Flor del atardecer.

 

Po’o

Tëë y’akootsënyäjxn tukë’ëy Näjwiiny,

jaa mejts n’ëjxtä’äy matsä’ooty

amëny tam kääjë’n,

jam njapätä’äny jëts njëmä’äny xkuno’okt.

Kujkxyëëpo’o

xatmëto’op ëjts n’amtoopy mpaktsoopy,

tam Xëë mëët Et Naxwiiny ëts n’amtöy.

Xkuno’okp ëjts jëts jä’äy na’amuk

nyë’päät tyu’päät tam yakjëp’ixyë’n.

 

Luna

La noche ha envuelto a la creación

mientras te busco entre las estrellas,

con el sigilo de un felino

esperando encontrarte para que ilumines mi sueño.

Luna de medio día,

escucha mis plegarias que elevo hacia ti,

como lo hago con la tierra y el sol.

Comparte tu luz para que la humanidad

pueda encontrar el camino de la esperanza.

 

Pën Jaa Juun Mtsoony

Te’n xëëmaapy ojts näxwiiny

ëjts y’ayujk xkë’mo’oy:

Pën jaa juun mtsoony,

mjamyatsp ku mxuumyetpy x’akonë’t,

ja’ wejë’n kajë’n më’te’p tëë maktanë’ejx

jëts mtu’u nëwääë’t,

ketee mtëko’oty ka’oy kujpotp

Ku pyëjy astë’ëky oynyaxy takaxë’ëkt y’ääyootp.

Oy mjënmä’äny xpektä’äkt

yë’ mnë’ë mtu’u tak’awätsp,

jëts ketee ka’oypy xtawä’äkët mëte’p yaktu’tekoopy,

ku mka’ukjakjëmpejtënët.

Pën jaa juun mtsoony, jëts kä’t m’ääts xatyëkoy,

oy mää mnäxët mtëkët

ka’t muum mjënkuwopët mjëpkuwopët,

ka’t mtu’u tëko’oty.

M’ejxp mpäätp oyäjtën, tsuj’äjtën,

xekp xonp mnäxwiiny jatekojk m’axäjë’t.

 

Si algún día te marchas

El que lleva la cuenta de los amaneceres

me interpretó las palabras del universo:

Si algún día te alejas,

recuerda poner en tu morral de ixtle,

la sabiduría que te enseñaron

para que guíe tu camino

y no te pierdas entre las tramposas espinas,

revestidas de flores con el follaje de la delicia.

Pon lo bueno en tu pensamiento,

librará de obstáculos el sendero de la vida.

para que lo no bueno, no enrede tus pies

y te impida dar el paso del retorno.

Si un día te marchas, y no extravías tus raíces,

por donde pases y te adentres.

no tendrás tropiezos,

no perderás tu camino.

Mirarás y encontrarás prosperidad,

Con alegría, te recibiré de nuevo con mi cariño.

NTX/RML/LIT19