Los Juegos Olímpicos de Tokio están listos para anunciar la prohibición de los fanáticos del extranjero

Tokio Foto: AP
Tokio Foto: AP 

Hashimoto dijo que las cinco partes tendrán que ponerse de acuerdo sobre la decisión. Pero dijo que dos tienen más influencia que otros: el COI y el gobierno nacional japonés.


TOKIO (AP) – Los organizadores de Tokio y el Comité Olímpico Internacional están preparados para finalmente hacer oficial que la mayoría de los fanáticos del extranjero no podrán asistir a los Juegos Olímpicos pospuestos cuando se inauguren en cuatro meses.

Se espera que el anuncio se produzca después de las conversaciones “a cinco bandas” del sábado con el COI, los organizadores locales, el gobierno japonés, el gobierno metropolitano de Tokio y el Comité Paralímpico Internacional.

“La gente está esperando ansiosamente una decisión temprana para poder pasar al siguiente paso”, dijo Seiko Hashimoto, presidenta del comité organizador, el viernes en una rueda de prensa. “Necesitamos poder tomar la decisión pronto”.

A pesar de algunas llamadas para retrasarlo, Hashimoto ha prometido una decisión antes de que se abra el relevo de la antorcha el jueves desde la prefectura nororiental de Fukushima.

Hashimoto dijo que las cinco partes tendrán que ponerse de acuerdo sobre la decisión. Pero dijo que dos tienen más influencia que otros: el COI y el gobierno nacional japonés.

“Todas las decisiones serán tomadas por el COI al final”, dijo Hashimoto. “Cuando se trata de inmigración, este es un asunto que incumbe al gobierno nacional en la frontera”.

Los medios japoneses, citando fuentes no identificadas, han dicho durante varias semanas que ya se había tomado la decisión sobre la prohibición. Hashimoto se negó a confirmarlo.

Se han vendido alrededor de 4,5 millones de entradas a residentes de Japón. Quizás se haya vendido otro millón en el extranjero. Antes de la postergación hace un año, los organizadores dijeron que un total de 7,8 millones de entradas estarían disponibles para los Juegos de Tokio.

Toshiro Muto, el director ejecutivo del comité organizador de Tokio, ha dicho que los poseedores de boletos del extranjero recibirán reembolsos. Sin embargo, esas decisiones se tomarán en el terreno por revendedores de boletos autorizados que son designados por los comités olímpicos nacionales y manejan las ventas fuera del país anfitrión.

El presupuesto del comité organizador local seguramente se verá afectado. Su presupuesto proyectaba ingresos de 800 millones de dólares por la venta de entradas, la tercera fuente de ingresos más grande. Cualquier déficit deberá ser cubierto por entidades gubernamentales japonesas.

John Coates, el miembro del COI que supervisa los preparativos para Tokio, dijo a principios de este mes que probablemente habría exenciones para algunos fanáticos del extranjero.

“Estamos analizando las otras implicaciones del alojamiento, analizando las implicaciones para los comités olímpicos nacionales que tienen patrocinadores que podrían haber comprado entradas. Lo mismo con las federaciones internacionales ”, dijo Coates.

Existe un escepticismo generalizado en Japón sobre la celebración de los Juegos Olímpicos y, en particular, sobre la admisión de aficionados del extranjero. Japón ha atribuido alrededor de 8.700 muertes al COVID-19 y ha manejado el virus mejor que la mayoría de los países.

El relevo de la antorcha presentará una prueba de popa con 10,000 corredores atravesando Japón para llegar a la ceremonia de apertura el 23 de julio. Los organizadores están pidiendo a la multitud que se mantenga alejada, desalentando los vítores, y se reservan el derecho de detener o desviar el relevo.

Los Juegos Olímpicos y Paralímpicos involucrarán a 15,400 atletas de más de 200 naciones, la mayoría operando dentro de una “burbuja” que une las sedes, las instalaciones de entrenamiento y la Villa Olímpica en la Bahía de Tokio.

Muchos pueden llegar con vacunas, pero el COI no exige esto como condición para competir.

Diez de miles más también llegarán y estarán operando fuera de la burbuja: funcionarios, jueces, patrocinadores, medios de comunicación, VIP y locutores.